古河桃花節

 

The 44th Koga Peach Blossom Festival

第44回古河桃花节

제44회 고가 복숭아축제

โคกะ โมโม มัตสึริ ครั้งที่ 44

Lễ hội hoa đào lần thứ 44 tại Koga

Duration

期间

期間

시기

กำหนดการ

Thời gian diễn ra lễ hội

Friday March 20th – Sunday April 5th 2020
9:00~17:00

2020年3月20日(周五)~ 4月5日(周日)
9:00 ~ 17:00

3/12 情報更新

為防範新型冠狀病毒疫情擴大,2020年古河桃花祭相關活動暫停。

(桃花依然艷麗盛開,歡迎前來賞花)

2020년 3월 20일(금)~4월 5일(일)
9:00 ~ 17:00

20 มี.ค – 5 เม.ย 2020
9:00 – 17:00

Ngày 20/3/2020 (Thứ 6) – Ngày 5/4/2020 (Chủ Nhật)
9:00 ~ 17:00

Location

地点

地點

장소

สถานที่

Địa điểm

Koga Kubo Park

古河公方公园(古河综合公园)

古河公方公園(古河綜合公園)

고가 구보공원

สวนโคกะคุโบ

Công viên Kogakubo

 

Koga City is sometimes known as ‘the little Kyoto of Ibaraki’ and is also mentioned in classical Japanese literature. Koga Peach Blossom Festival has its origins in the Edo Period (1603 – 1868), when the lord of the Koga Clan, Doi Tokatsu, asked that peach trees be planted on his lands. Around 1500 trees of 5 different varieties fill the park with delicated pink blossoms.

古河被称作茨城的小京都,在万叶集里都有记载。古河桃花节是江户时代古河藩主(土井利胜)在他自己领地内大量种植桃树而来。约有5种(矢口・源平・寿星桃・寒白・菊桃)1500棵桃花树,将园内染上了一片鲜艳的粉红色。

古河有茨城縣的小京都之稱,日本最古老的詩集裡也有提到古河的美。古河的桃花一開始是由江戶時代的古河城主-土井利勝所栽種, 園內約有5個品種(矢口、源平、壽星桃、寒白、菊桃)、1500棵的桃花樹,花期為3月下旬至4月上旬,桃花舞春風,一片粉紅浪漫。

고가는 이바라키의 작은 교토로 불리며 일본에서 가장 오래 된 시가인 만엽집(万葉集)에도 등장합니다. 고가 복숭아축제는 에도시대의 고가 번주인 도이 도시카쓰가 영지에 복숭아를 심은 것이 유래입니다. 5품종의 약 1,500여 그루가 꽃을 피워 사랑스러운 핑크색으로 물듭니다.

โคกะได้รับการขนานนามให้เป็นเกียวโตน้อย อีกทั้งโคกะ โมโม มัตสึริ (เทศกาลชมดอกท้อ)
ยังได้รับการบันทึกลงในกวีนิพนธ์ที่เก่าแก่ที่สุดของญี่ปุ่น และเชื่อกันว่าสวนดอกท้อแห่งนี่เกิดจากการที่ Doi Toshikatsu
เจ้าปกครองแคว้นในสมัยเอโดะ ได้ทำการปลูกต้นดอกท้อ โดยภายในสวนมีดอกท้อประมาณ 1,500 ต้น 5 สายพันธุ์ ที่จะมาแต่งแต้มสวนให้มีสีชมพูสดใสสวยงาม

Thành phố Koga được biết đến như là “Kyoto thu nhỏ của Ibaraki” và cũng được nhắc đến trong văn học cổ đại Nhật bản. Lễ hội hoa đào được bắt đầu từ thời Edo, khi lãnh chúa của Koga, ngài Doitoshikatsu đề xuất việc trồng hoa đào trên lãnh thổ của mình. Cả công viên được phủ cả một màu hồng tươi sáng với 1500 cây với 5 loại đào khác nhau.

A range of events are held to coincide with the festival including open-air tea ceremonies, taiko drumming performances and street performances. The park is also home to a number of traditional thatched houses.
Visitors to the festival also have the chance to meet the the Momo Musume or ‘Peach Girls’, official festival ambassadors in peachy pink kimono!

在桃花节活动期间有室外茶艺、和太鼓演奏表演、街头杂耍表演等等、园内还有民宅园,可以参观茅草屋顶的古民宅,还有古河桃花小姐身着华丽的和服迎接来访的宾客。有时间一定要来哦!

桃花祭期間會有太鼓演奏、戶外茶屋、當地名產販賣會等熱鬧的活動。園內還有古民厝園,可以參觀到茅草屋頂古厝。美麗的桃花大使穿著華麗和服等著您的到來。

복숭아축제 기간 중에는 노다테(야외에서 하는 다회), 와다이코 연주(일본의 전통 북), 다이도게(大道芸 주로 곡예와 간단한 마술로 이루어진 남녀노소 즐길 수 있는 공연)등 다양한 이벤트가 개최됩니다. 민가원도 있어 짚으로 만든 지붕의 오래된 민가를 견학하실 수 있습니다. 화려한 기모노를 입은 고가의 복숭아 아가씨가 맞이하는 고가 복숭아축제를 즐겨보세요.

ในช่วงเทศกาลดอกท้อจะมีการจัดกิจกรรมมากมาย อาทิ พิธีชงชา การแสดงตีกลอง การแสดงทางด้านศิลปะ รวมถึงนิทรรศการบ้านญี่ปุ่นโบราณ
ที่สามารถชมบ้านที่มุงหลังคาด้วยฟาง อีกทั้งภายในงานจะมีทูตสาวสวมชุดกิโมโนมารอต้อนรับ

Trong thời gian diễn ra lễ hội, có diễn ra rất nhiều các sự kiện như là những buổi tiệc trà ngoài trời, màn biểu diễn trống truyền thống. Trong công viên, bạn cũng có thể đến tham quan những khu vườn hoặc những ngôi nhà cổ mái tranh từ xa xưa. Du khách tới công viên có thể có cơ hội gặp các cô gái gọi là Momo Musume, là các đại sứ hoa đào của vùng rất lộng lẫy trong những bộ Kimono màu hồng đào.

 

Information

信息

訊息

Information

รายละเอียด

 

Address 地址 地址 주소 ที่อยู่ Địa chỉ Koga Park (399-1 Konosu, Koga City, Ibaraki Prefecture) 古河综合公园(茨城县古河市鸿巢399-1) 古河綜合公園(茨城縣古河市鴻巢399-1) 고가종합공원(이바라키현 고가시 고노스 399-1) สวนโคกะคุโบ (399-1 Kounosu, Koga City, Ibaraki Prefecture) Công viên Koga (399-1 Konosu, Koga-shi, Ibaraki-ken)
Inquiries 咨询 洽詢 문의 ติดต่อ Liên hệ
Koga City Tourism Association 古河市观光协会 古河市觀光協會 고가시 관광협회 สมาคมการท่องเที่ยวโคกะ Hiệp hội du lịch thành phố Koga Phone: 0280-23-1266 电话:0280-23-1266 電話 : 0280-23-1266 전화:0280-23-1266 เบอร์โทร:0280-23-1266 Điện thoại: 0280-23-1266
How to get there 交通 交通辦法 오시는길 การเดินทาง Hướng dẫn cách đi lại
By public transport: 乘电车来访的情况下 電車 전철 이용 시 โดยรถไฟ Đi lại bằng tàu:

Take the JR Utsunomiya Line/Shonan Shinjuku Line/Ueno Tokyo Line to Koga Station.

  • The festival venue is 10 minutes by taxi or 40 minutes walk from the station.
  • During the festival period (March 20th – April 5th), a special temporary bus service will run from Koga Station. The bus leaves from Koga Station West Exit and takes 15 minutes.

乘JR宇都宫线・湘南新宿LINE・上野东京LINE,在古河车站下车

  • ●出租车约10分钟
  • ●从古河车站西口徒步 约40分钟
  • ●在活动期间(3月20日至4月5日)从古河车站有临时巴士发车(收费)
    古河车站西口-古河综合公园 需要15分钟车程
    单程 成人 200日元, 儿童(小学生以下)100日元

搭乘JR宇都宮線、湘南新宿線、上野東京線,在古河車站下車

  • ●計程車車程約10分鐘
  • ●從古河車站西口步行到會場,約需40分鐘
  • ●桃花祭舉辦期間,會加開從古河車站前往會場的臨時公車
    古河站西口到古河綜合公園,單程票大人200日圓、小孩100日圓(小學生以下),車程約需十五分鐘。

JR 우쓰노미야선, 쇼난신주쿠라인, 우에노도쿄라인 고가역에서 하차

  • ・택시 이용 시 약 10분
  • ・고가역 서쪽 출구에서 도보 약 40분
  • ・기간 중(3월 20일~4월 5일)에는 고가역에서 임시버스가 유료로 운행됩니다.
    고가역 서쪽 출구-고가종합공원 간:소요시간 약 15분
    대인 200엔, 소인 100엔(초등학생까지)

นั่งรถไฟ JR สาย Utsunomiya ・สาย Shonanshinjuku ・UenoTokyo มาลงที่สถานี Koga

  • ・นั่งรถแท็กซี่ประมาณ 10 นาที
  • ・เดินจากประตูทิศตะวันตกสถานี Koga ประมาณ 40 นาที
  • ・ช่วงเทศกาล (20 มี.ค – 5 เม.ย) บริการรถบัสชั่วคราวจากสถานี Koga โดยมีการเก็บค่าโดยสาร
    จากประตูทิศตะวันตกสถานี Koga – สวนโคกะโซโก : ใช้เวลาเดินทางประมาณ 15 นาที
    ราคาต่อเที่ยว ผู้ใหญ่ 200 เยน เด็ก 100 เยน (ถึงนักเรียนชั้นประถมปีที่ 6)

Đi JR Utsunomiya Line/Shonan Shinjuku Line/Ueno Tokyo Line tới ga Koga.

  • ・Đi taxi khoảng 10 phút
  • ・Đi bộ khoảng 40 phút từ cửa Tây ga Koga
  • Trong thời gian diễn ra lễ hội (20/3 – 5/4), sẽ có xe bus vận hành từ ga Koga. Xe bus đi từ cửa Tây ga Koga đến công viên Koga hết khoảng 15 phút, dịch vụ xe bus có mất phí như sau
    Vé một chiều người lớn 200 yên, trẻ con 100 yên (cho đến tiểu học)
By car: 开车来访的情况下 開車 자동차 이용 시 โดยรถยนต์ Đi lại bằng ô tô: Using the Tohoku Expressway:
30 minutes from Kuki IC
40 minutes from Sano Fujioka IC
30 minutes from Tatebayashi IC
Using the Kenodo:
30 minutes from Sakai-Koga IC
《东北高速公路》
●久  喜IC 约30分钟
●佐野藤冈IC 约40分钟
●馆  林IC 约30分钟
《圏央道》
●境古河IC 约30分钟
《東北自動車道》
●下館林交流道後,約再需30分鐘車程
●下久喜交流道後,約再需30分鐘車程
●下佐野藤岡交流道後.約再需40分鐘車程
《圈央道》
●下境古河交流道後.約再需30分鐘車程
《도호쿠 자동차도》
●구키IC에서 약 30분
●사노후지오카IC에서 약 40분
●다테바야시IC에서 약 30분
《겐오도》
●사카이고가IC에서 약 30분
《ทางด่วน Tohoku》
●ประมาณ 30 นาทีจาก Kuki IC
●ประมาณ 40 นาทีจาก Sanofujioka IC
●ประมาณ 30 นาทีจาก Tatebayashi IC
《ทางด่วน Keno》
●ประมาณ 30 นาทีจาก Koga IC
Trên đường Tohoku Expressway:
●30 phút từ Kuki IC
●40 phút từ Fujioka IC
●30 phút từTatebayashi IC
Trên Kenodo:
●30 phút từ Sakai-Koga IC

Web site

网址

官網

홈페이지

เว็บไซต์

Website