第41回古河桃花節



Period

期间

期間

시기

March 18, Saturday to April 5, Wednesday 9:00~17:00

3月18日(星期六)~ 4月5日(星期三)9:00 ~ 17:00

3月18日(星期六)~ 4月5日(星期三)9:00 ~ 17:00

3월18일(토)~ 4월5일(수)9:00 ~ 17:00

Place

地点

地點

장소

Koga Park (Koga Sogo Koen)

古河综合公园

古河總合公園

고가 종합 공원

The Koga Peach Blossom Festival dates back to the Edo period, when peach trees were planted in the city by the order of Doi Toshikatsu, the lord of Koga feudal domain. Now there are approximately 1,500 peach trees of 5 varieties and they will be in bloom from late March to early April, turning the whole forest vivid pink.

古河桃花节是江户时代古河藩主土井利胜在领地内种植桃树而来。园内约有5种1500棵桃花树,在3月下旬到4月上旬开满鲜艳的粉色桃花。

“古河的桃花一開始是由江戶時代的古河城主・土井利勝栽種的。
園內約有5個品種・1500顆的桃花,開花期為3月下旬至4月上旬,
桃花舞春風,一片粉紅浪漫。”

고가 모모(꽃 복숭아) 축제는 에도시대에 고가 번주·도이 토시카쓰(土井利勝)가 영지에 꽃복숭아를 심게 한것에 유래합니다.원내에는 약 1,500 그루 5품종의 꽃 복숭아 나무가 있고 3월 하순부터 4월 상순까지 꽃 복숭아 숲은 고운 핑크 색으로 물듭니다.

During the festival, Koga peach girls welcome the visitors and various kinds of events such as stage performances, open-air tea ceremonies and a local products fair will take place. Also, you can see old residences with a thatched roof in the old house exhibit area.

在桃花节活动期间有古河桃花小姐迎接来访的宾客。还举办舞台节目表演、室外茶艺、乡土物产展示销售会等活动。园内有民宅园,可以参观茅草屋顶的古民宅。

“桃花節期間,古河桃花姐姐,會出來迎接遊客。另外還有舞台表演、
戶外茶屋、當地名產販賣會等熱鬧的活動。園內還有古厝園,
可以參觀到茅草屋頂古厝。”

행사기간 중에는 고가 꽃 복숭아 아가씨가 마중을 나옵니다. 또 스테이지 퍼포먼스, 노점 찻집, 향토 물산의 전시, 직접판매등의 행사도 즐길 수 있습니다.또 원내에는 민가원도 있고 초가 지붕의 고민가를 견학할 수도 있습니다.



Koga Park (Koga Sogo Koen)

古河综合公园

古河總合公園

고가 종합 공원

This park was awarded the 2003 Melina Mercouri International Prize for the Safeguarding and Management of Cultural Landscapes by UNESCO and Greece, for the first time in Japan. The park was highly praised from the three viewpoints; Shrugging off development pressure though it is situated near the metropolitan area, Reconstructing a disappearing swamp (Goshonuma) and restoring nature and culture, and Designing various kinds of touching chances between nature and human beings.

此公园是2003年,日本首次荣获教科文组织和希腊举办的“梅丽娜梅尔库丽国际奖Melina Merkuri International Award”的公园。 「位于东京近郊,承受了城市开发的压力」综合评价之外,还有「复原消失的湖沼(御所沼)以促进自然与文化的再生」、「表现自然与人类之间的多方面连接的设计」、「亲近四季自然景色,丰富市民生活」 3项博得了很高的评价。

古河總合公園,曾在2003年獲得由聯合國教科文組織和希臘主辦的「梅利納·梅爾庫里國際獎」。總評為 「位於東京近郊,卻能抵抗住文明開發壓力」。其中「復原已消失的沼澤,促進自然與文化的再生」、「公園的整體設計讓大自然與遊客可做多方位接觸」、「四季各異的景色,讓市民感受季節變遷的大自然現象」等3項,都獲得極高的評價。

이 공원은 2003년에 유네스코와 그리스가 주최하는 「멜리나 메르쿠리 국제 상」을 일본에서 처음 수상했습니다.(The 2003 Melina Mercouri International Prize for the Safeguarding and Management of Cultural Landscapes)「도쿄 근교에 있으면서 개발 압력에 견뎠다」라는 총괄 평가 외,「소멸 늪(고쇼 늪)의 복원에 따른 자연과 문화의 재생」,「자연과 인간의 다양한 접촉을 표현한 디자인」,「계절마다의 자연 친화적 시민의 행위」의 3점이 높이 평가된 것입니다.


Information

信息

訊息

Information

รายละเอียด

Venue 会场 會場 회장 สถานที่ Koga Park (Koga Sogo Koen): 399-1 Konosu, Koga, Ibaraki 古河综合公园(茨城县古河市鸿巢399-1) 古河總合公園(茨城縣古河市鴻巢399-1) 고가 종합 공원 (이바라키현 고가시 코노수3999-1)
Access Information 交通 交通 교통 การเดินทาง
By train 电车 坐電車 전차로 오실 경우

Get off at Koga Station (on JR Utsunomiya Line, Shonan Shinjuku Line, or Ueno Tokyo

  • By taxi it takes10 minutes.
  • On foot it takes roughly 40 minutes from Koga Station west exit.
  • Shuttle buses are available temporally for the festival. The temporary bus timetable is seen at the following website.http://www.kogakanko.jp/momo/top.php?ID=1

乘JR宇都宫线・湘南新宿LINE・上野东京LINE,在古河车站下车

乘坐JR宇都宮線・湘南新宿LINE・上野東京LINE,在古河車站下車

  • 計程車車程10分鐘 
  • 從古河車站西口走到會場,約需40分鐘
  • 桃花節舉辦期間,古河車站會加開公車班車公車加開班次,請參考下列網址。
    http://www.kogakanko.jp/momo/top.php?ID=1

고가역 JR우쓰노미아 역 ・조난 신주쿠 라인・우에노 동경라인 하차

  • 택시로 약 10분
  • 고가역 서쪽 출구 에서 도보 약 40분
  • 기간중은 고가역에서 임시 버스가 운행 됩니다.임시 버스의 시각표는 아래에서 확인해 주십시오.
    http://www.kogakanko.jp/momo/top.php?ID=1
By car 開車 자동차로 오시는 경우 From Tatebayashi IC or Kuki IC on Tohoku Expressway, it takes 30 minutes. 东北高速公路 从馆林IC 约30分钟,久喜IC 约30分钟 走東北高速公路,從館林下交流道後,約再需30分鐘車程,從久喜下交流道,約再需30分鐘車程 도호쿠 자동차도 다테바야시IC에서 약 30분, 구키IC에서 약 30분
Inquiry 咨询 洽詢 문의처 ติดต่อ Koga Tourist Association
TEL: 0280-23-1266
古河市观光协会
电话:0280-23-1266
古河市觀光協會
電話:0280-23-1266
고가시 관광협회
전화:0280-23-1266

Web site

网址

網址

홈페이지

โฮมเพจ