繡球花賞花景點


Địa điểm ngắm hoa cẩm tú cầu

In June, beautiful flowers of hydrangea are seen everywhere in Ibaraki. They will make us feel refreshed during Japan’s gloomy rainy season. The place of hydrangea origin is Japan, so you can enjoy Japanese atmosphere while taking a walk in a hydrangea garden even on a rainy day.

一到6月,在县内各地开有美丽的紫阳花。为潮湿的梅雨季节带来清爽的紫阳花的原产地是日本。即使是雨天、观赏雨滴飞溅沐浴中的紫阳花、漫步中感受日本风情。

每到6月,縣內各地都開滿了美麗的繡球花。在煩人的梅雨季節為大家帶來清新氣息的繡球花,原產地為日本。其實雨中漫步,欣賞帶著晶瑩水珠的繡球花,感受日本風情的魅力。

6월이 되면 현내의 각지에서 수국이 아름답게 핍니다. 짜증나는 장마철에도 상쾌함을 가져다 주는 수국의 원산지는 일본. 설령 비가오는 날이라도 빗방울에 젖은 수국을 바라보며 산책을 하면 일본적인 정서를 느낄 수 있겠지요.

เมื่อเข้าสู่เดือนมิถุนายน ภายในจังหวัดอิบารากิจะถูกล้อมรอบไปดอกไฮเดรนเยียแสนสวยงาม ซึ่งจะมาคอยเติมความสดใสในช่วงฤดูฝน ในวันที่ฝนตก หากท่านชมดอกไฮเดรนเยียไปด้วยระหว่างที่เดินเล่น จะช่วยทำให้ท่านไม่รู้สึกหงุดหงิดไปกับฝนที่กำลังตก

Bước sang tháng 6 hoa cẩm tú cầu bắt đầu nở khắp nơi trong tỉnh.Thời tiết thật là u ám trong những ngày mưa tuy nhiên bạn sẽ cảm thấy thật sảng khoái dễ chịu khi ngắm nhìn những bông hoa đẹp.Bạn có thể cảm nhận được những cảm xúc rất Nhật khi đi dạo trong ngày mưa ,vừa ngắm những giọt nước mưa còn đọng lại trên hoa cẩm tú cầu .


Mito Hydrangea Festival (in Mito)

水户的紫阳花节 (水户市)

水戶繡球花祭(水戶市)

미토의 수국 축제 (미토시)

มิโตะ โนะ อาจิไซ มัตสึริ (เทศกาลชมดอกไอริส ณ อ. มิโตะ)

Lễ hội ngắm hoa cẩm tú cầu tại Mito ( Thành phố Mito )

Howaen garden belongs to Daihizan-howain Keiganji Temple. Nearly 6,000 hydrangea shrubs of 100 varieties bear flowers gorgeously there. And, in the compound of nearby Mito Hachimangu Shrine (a short walking distance) roughly 5,000 of 60 varieties have beautiful flowers.

在保和苑、是大悲山保和院的桂岸寺隣接的庭园。在保和苑约有100种6,000株紫阳花绽放,在徒步可以到达的水户八幡宫约有60种5,000株紫阳花。

保和苑為大悲山保和院桂岸寺的寺內庭園。園內約有100品種6000株的繡球花,爭相綻放,令人驚艷。附近的水戸八幡宮佔地內,也有約60品種5000株的繡球花。

保和苑(호와엔)은 大悲山保和院 (다이히잔 호와인)桂岸寺 (케이간지)에 인접해 있는 정원 입니다. 호와엔에는 약 100종류 6,000그루의 수국이 활짝 피고 산책할수 있은 거리권 내의 水戸八幡宮 (미토 하지만궁)에는 약 60종 5,000 그루의 수국이 있습니다.

โฮวาเอน คือ สวนสไตล์ญี่ปุ่นที่ตั้งอยู่ใกล้กับวัดไดฮิซันโฮวาอิน เคกันจิ ภายในสวนมีดอกไฮเดรนเยียบานถึงประมาณ 6 หมื่นพุ่ม 100 สายพันธุ์ นอกจากนี้แล้วในศาลเจ้าฮาจิมันกูยังมีดอกไฮเดรนเยียอีกประมาณ 5 พันพุ่ม 60 สายพันธุ์

Howaen là khu vườn nằm kế bên thiền viện Daihizan Howain và ngôi chùa
Keiganji .Vườn Howaen có 6000 cây cẩm tú cầu với trên 100 loại đang đua
nhau nở khoe sắc, nếu du khách đi bộ qua phía đền thờ Hachimangu sẽ nhìn thấy 5000 cây với 60 loại hoa cũng đang nở rất đẹp.

Period
期间
活動期間
기간
เวลา
Thời gian

Sunday, June 10 to Sunday, July 1, 2018

2018年 6月10日(周日)~7月1日(周日)

2018年 6月10號(星期日)~7月1號(星期日)

2018년 6월10일(日)~7월1일(일)

10 มิ.ย. – 1 ก.ค. 2018

Từ ngày 10 tháng 6 (chủ nhật ) đến ngày 1 tháng 7 ( chủ nhật ) năm 2018

Location
地点
地點
장소
สถานที่
Địa điểm

Howaen: 13-19 Matsumotocho, Mito

保和苑:水户市松本町13-19

保和苑:水戸市松本町13-19

保和苑(호와엔) : 미토시 마쓰모토초 13-19

โฮวาเอน : 〒310-0052 Ibaraki-ken, Mito-shi, Matsumotochō, 13−19

Howaen: 13-19 Thị trấn Matsumoto, thành phố Mito

Admission
门票
入園費
입장료
ค่าเข้าชม
Giá vé vào cổng

Free

免费

免費

무료

ฟรี

Miễn phí

Inquiries
咨询
洽詢
문의처
ติดต่อ
Địa chỉ liên lạc

Tourism Section, Mito City Office TEL: 029-224-1111 (switchboard)

水户市观光课 TEL: 029-224-1111 (总机)

水戸市觀光課 TEL: 029-224-1111 (總機)

미토시 관광과 TEL: 029-224-1111 (대표)

ฝ่ายการท่องเที่ยวอ.มิโตะ TEL: 029-224-1111 (เบอร์หลัก)

Phòng du lịch thành phố Mito TEL: 029-224-1111 ( Máy chủ )

Access

交通

交通

악세스

การเดินทาง

Hướng dẫn cách đi

By car
開車
자동차로
โดยรถยนต์
Xe ô tô

From Mito IC on Joban Expressway, drive toward Mito downtown via Route 50. 5 minutes from Daikumachi Intersection. (Turn left at the traffic light and head for Ibaraki University.)

常磐高速公路在水户IC下,经50号国道开往水户市街。距离大工町交叉路口5分钟(在交差路口左转、朝茨城大学方向行驶)

走常磐高速公路,下水戶交流道往水戶市街方面前進。遇到大工町十字路口,再5分鐘即可到達。(十字路口左轉,往茨城大學方向前進)

조반 고속도, 미토IC에서 국도 50호를 거쳐 미토시내로. 大工町(다이쿠마치)교차점에서 5분. (교차점을 좌회전, 이바라키 대학 방면으로 진행해 주십시오)

ขับรถเข้าในตัวเมือมิโตะ โดยผ่านถนนหลวงหมายเลย 50 จาก Mito IC ทางด่วนโจบัน ห่างจากสี่แยกไดคุมาจิประมาณ 5 นาที (เลี้ยวซ้ายตรงสี่แยก แล้วตรงไปยังมหลาลัยอิบารากิ)

Từ đường cao tốc Joban, ở nút giao Mito IC băng qua quốc lộ 50 đến thành phố Mito. Ngã tư daikumachi mất 5 phút . (Rẽ trái tại ngã tư, đi về phía trường Đại học Ibaraki)

By bus
公交车
坐路線巴士
노선버스로
โดยรถบัส
Xe buýt

From Mito Station North Exit, take a bus bound for Ibaraki University / Watari via Sakaecho at Bus Stop No.7. Get off at Howaen-iriguchi (A 15-minute ride. Fare: 240 yen) and from there a 4-minute walk.

在水户站北口7号巴士乘降站搭乘「经荣町朝茨城大学・渡里方向」的公交车。到「保和苑入口」下车。(乘车时间约15分钟。大人240日元)徒步4分钟。

在水戶車站北口7號搭乘「經由榮町往茨城大學・渡里方面」的巴士,然後在「保和苑入口」下車。(搭乘時間約15分鐘。大人240日圓)走路4分鐘。

미토역 북구 7번 버스 정류장에서 「栄町(사카에 마치)경유, 이바라키대학 와타리행」에 승차. 「호와엔 입구」에서 하차. (승차시간 약 15분. 대인 240엔) 도보 4분.

นั่งรถบัสที่จะผ่านซาคาเอมาจิเพื่อไปยังมหลาลัยอิบารากิ・วาทาริ จากจุดขึ้นรถบัสหมายเลย 7 สถานีมิโตะ ประตูทิศเหนือ (คิตะกุจิ) และลงที่ประตูทางเข้าสวน (โฮวาเอนอิริกุจิ) ใช้เวลา 15 นาที ผู้ใหญ่ 240 เยน เดิน 4 นาที

Từ trạm dừng xe buýt số 7 cửa phía Bắc của ga Mito, lên xe đi về hướng “Thị trấn Sakae -Trường đại học Ibaraki -Hướng Watari “. Xuống xe tại “Lối vào Howaen”. (Thời gian ngồi xe buýt mất khoảng 15 phút, người lớn 240 yên) ,sau đó đi bộ 4 phút là tới.

Parking
停车场
停車場
주차장
ที่จอดรถ
Bãi đậu xe

Free parking for buses

巴士专用免费停车场

巴士專用免費停車場

버스 전용 무료 주차장

บริการที่จอดรถฟรีสำหรับรถบัส

Bãi đậu xe miễn phí dành cho xe buýt

Next to Suehiro Rojin Fukushi Center Ajisai, there is a temporal parking lot (2-3-13 Suehirocho, Mito).

118号国道沿线临时停车场 (水户市末广町2丁目-3-13 「末广老人福祉中心紫阳花」的旁边)

國道118號旁的臨時停車場 (水戸市末廣町2丁目-3-13 「末廣老人福祉中心 繡球花」的旁邊)

국도 118호 도로변의 임시 주차장 ( 미토시末広町(수에히로초)2초메-3-13「수에히로 노인 복지 센터 아지사이」 의 옆

ที่จอดรถชั่วคราวอยู่ระหว่างถนนหลวงหมายเลข 118 (〒310-0053 Ibaraki-ken, Mito-shi, Suehirochō, 2 Chome−3−13) ใกล้กับบ้านพักชราซึเอ ฮิโระ อาจิไซ

Bãi đậu xe tạm thời dọc theo quốc lộ 118
Ngắm hoa cẩm tú cầu (bên cạnh Trung tâm Phúc lợi Người cao tuổi Suehiro 2 – 3 – 3 Thị trấn Suehiro, thành phố Mito)

Pay parking

收费停车场

收費停車場

유료 주차장

ที่จอดรถ (เสียเงิน)

Bãi đậu xe mất phí

Nijusanyason Keiganji Temple Parking Lot (13-19 Matsumotocho. Mito)

二十三夜尊桂岸寺停车场 (水户市松本町13-19)

二十三夜尊桂岸寺停車場 (水戸市松本町13-19)

二十三夜尊桂岸寺(니주산야손 케이간지)주차장 (미토시 마쓰모토초 13-19)

ที่จอดรถนิจูซันซง เคกันจิ (〒310-0052 Ibaraki-ken, Mito-shi, Matsumotochō, 13−19)

Bãi đậu xe tại chùa Nijusanyason Keiganji (13-19 Thị trấn Matsumoto. Tp Mito)

Amabiki Kannon Hydrangea Festival (in Sakuragawa)

雨引观音 紫阳花节 (樱川市)

雨引觀音 繡球花祭(櫻川市)

아마비키관음 (雨引き観音)수국 축제 ( 사쿠라가와시)

อาจิไซ มัตสึริ ณ วัดเจ้าแม่กวนอิมอะมาบิคิ (อ.ซากุระคาวะ)

Lễ hội ngắm hoa cẩm tú cầu tại Phật Bà Quan Âm Amabiki (Tp Sakuragawa)

Amabiki Kannon Rakuhoji Temple has a history of nearly 1430 years and it is popular for answering pray for safe birth and sound child-rearing. About 40 years ago the hydrangeas were planted in the compound to entertain the prayers visiting during the rainy season.

雨引观音乐法寺的创建拥有1430年的历史。是以平安分娩・培育孩子而有名的寺院。约40年前以「梅雨时期令参拜客心情愉快」为目的在寺院内种植了紫阳花,繁殖至今约10种3,000株。每逢「紫阳花节」都有很多的观光客前来观赏。

雨引觀音樂法寺創立於1430年,歷史悠久,以祈求安產・育兒著名。約在40年前,懷著「希望在梅雨期間,也能讓參拜者有一個好心情」的想法下,開始繡球花的種植,至今寺內已經增加至約10種3000株。這個時期舉辦的「繡球花祭」,總能吸引來大批的旅客。

아마비키관음라쿠호지(楽法寺) 는 창건 14309년의 역사를 지닌 안산, 육아를 기원하는 것으로 유명한 절입니다. 약 40년전 「장마철에도 참배객의 마음을 밝게 해주고 싶다」라는 생각으로 경내에 수국을 심어 지금은 약 10종, 3,000그루까지 늘어났습니다. 이시기에 행하는 「수국 축제」에는 매년 많은 관광객이 찾아 옵니다..

วัดเจ้าแม่กวนอิมอะมาบิคิมีประวัตินานถึง 1430 ปี วัดแห่งนี่มีชื่อเสียงว่าให้พรและขอพรให้คลอดลูกอย่างปลอดภัย รวมถึงการเลี้ยงลูกอย่างมีความสุข การปลูกดอกไฮเดรนเยียภายในสวนเริ่มตั้งแต่ 40 ปีก่อน ด้วยเหตุผลที่ว่า “ให้คนที่มาสักการะในวันที่ฝนตกนั้นมีความรู้สึกเบิกบาน” ซึ่งตอนนี้มีดอกเพิ่มขึ้นถึง 3 หมื่นพุ่ม 10 สายพันธุ์ อีกทั้งเทศกาล  “อาจิไซ มัตสึริ” ที่ถูกจัดขึ้นในช่วงนี้จะมีนักท่องเที่ยวจำนวนมากมาเยี่ยมชมในทุก ๆ ปี

Rain Eruption Music Temple (Raku Houshi) là một ngôi đền nổi tiếng với một lời
cầu nguyện cổ điển có lịch sử 1430 tuổi. Khoảng 40 năm trước, “Tôi muốn làm
cho tâm trí của khách truy cập rõ ràng hơn ngay cả trong mùa mưa” Hydrangea
được trồng trong khu vực vì những suy nghĩ như vậy, bây giờ nó đã tăng lên
khoảng 10 loài 3.000 cổ phiếu. Nhiều du khách ghé thăm “Lễ hội Hydrangea”
được tổ chức tại thời điểm này trong năm mỗi năm.

Period
期间
活動期間
기간
เวลา
Thời gian

Annually June 10 till July 20 (The peak is mid-June to early July)

毎年6月10日~7月20日 最佳观赏时期6月中旬~7月上旬

毎年6月10日~7月20日 花季為6月中旬~7月上旬

매년 6월10일~7월20일 절정기는 6월 중순~7월 상순

วันที่ 10 มิ.ย. – 20 ก.ค. ช่วงที่เหมาะแก่การชม คือ กลางเดือนมิถุนายน – ต้นเดือนกรกฎาคม

Từ ngày 10 tháng 6 đến ngày 20 tháng 7 hàng năm.
Thời điểm ngắm hoa đẹp nhất là từ giữa tháng 6 đến đầu tháng 7.

Location
地点
地點
장소
สถานที่
Địa điểm

1 Motogi, Sakuragawa, Ibaraki

茨城县樱川市本木1

茨城県櫻川市本木1

이바라키현 사쿠라가와시 모토기 1

〒309-1231 Ibaraki-ken, Sakuragawa-shi, Motogi, 1

1 Motogi , thành phố Sakuragawa, tỉnh Ibaraki

Admission
门票
入園費
입장료
ค่าเข้าชม
Giá vé

Free

免费

免費

무료

ฟรี

Miễn phí

Inquiries
咨询
洽詢
문의처
ติดต่อ
Liên lạc

Amabiki Kannnon TEL::0296-58-5009

雨引观音 TEL:0296-58-5009

雨引觀音

아마비키관음 TEL:0296-58-5009

วัดเจ้าแม่กวนอิมอะมาบิคิ TEL:0296-58-5009

Phật Bà Quan Âm Amabiki TEL:0296-58-5009

Access

交通

交通

악세스

การเดินทาง

Hướng dẫn cách đi

By car
開車
자동차로
โดยรถยนต์
Xe ô tô

15 minutes from Sakuragawa-Chikusei IC on Kitakanto Expressway. Or, 45 minutes from Tsuchiura-Kita IC on Joban Expressway via Route 125.

北关东高速公路「樱川筑西IC」15分钟,此外、常磐高速「土浦北IC」 经R125 约45分钟

走北關東道,下「櫻川筑西交流道」再走15分鐘。或者,走常磐高速公路,下「土浦北交流道」後,走R125號道路,約45分鐘。

북관동도「사쿠라가와 치쿠세이IC」로부터 15분, 또는 조반도 「쓰치우라 키타IC」에서 국도 125경유로 45분

ประมาณ 15 นาที จาก Sakuragawa chikusei IC ทางด่วนคิตะคันโต หรือ ประมาณ 45 นาที ผ่านถนนหลวงหมายเลข 125 จาก Tsuchiura Kita IC ทางด่วนโจบัน

Từ nút giao đường cao tốc “Sakuragawa Chikuse IC” hướng Bắc Kanto đi mất 15 phút hoặc từ “Tsuchiura Kita IC” đi qua đường R125 mất 45 phút.

By train
电车
坐電車
전차로
โดยรถไฟ
Xe điện

10 minutes by taxi from Iwase Station on JR Mito Line

JR水户线「岩濑站」搭乘出租车10分钟

在JR水戸線「岩瀬車站」下車後,坐計程車約10分鐘

JR미토선「이와세 역」에서 택시로 10분

ประมาณ 10 นาที นั่งรถแท็กซี่จากสาถานีอิวาเซะ / รถไฟ JR สายมิโตะ

Từ “Nhà ga Iwase ” tuyến JR Mito đi taxi mất 10 phút.

Nihonmatsuji Temple

二本松寺 (潮来市)

二本松寺(潮來市)

二本松寺(니혼 마쓰지) (이타코시)

นิฮอนมาทสึจิ (อ.อิตาโกะ)

Chùa Nihonmatsuji ( Thành phố Itako )


Located in the city of Itako, Nihonmatsuji Temple has a long history of over 1200 years. In the Ajisai-no-mori (hydrangea garden) 10,000 hydrangea shrubs of 100 varieties bear beautiful flowers in the compound with an area of 40,000 square meters. A 30to40-minute walking course is developed.

拥有创建1200年以上历史的二本松寺位于潮来市。在二本松寺的紫阳花之杜的40,000㎡区域内有100种10,000株紫阳花绽放、设有供游人利用的约30~40分钟的游览小路。

二本松寺擁有1200年以上的古老歷史,在園內的「繡球花森林」,約有100品種10000株的繡球花爭相競放,散步區逛一圈約需30~40分。

창건 1200년 이상의 역사를 지닌 니혼 마쓰지(二本松寺)는 이타코시에 있습니다. 『니혼 마쓰지 수국 숲(二本松寺 あじさいの杜)』에는 40,000㎡의 경내에 100종류 10,000그루의 수국이 멋지게 피어있으며 약 30~40분의 산책코스가 정비되어 있습니다.

วัดนิฮอนมาทสึจิ ณ อ.อิตาโกะ มีประวัติยาวนานกว่า 1200 ปี ซึ่งจะมีดอกไฮเดรนเยียปลูกไว้ประมาณ 1 หมื่นพุ่ม 100 สายพันธุ์ในบริเวณ “อาจิไซโนะโมริ” ของวัด โดยมีคอร์สสำหรับเดินเล่นที่ใช้เวลาประมาณ 30 – 40 นาที

Ngôi chùa Nihonmatsuji với lịch sử được thành lập hơn 1200 năm tuổi ở thành phố Itako. Bên trong “thánh điện Nihonmatsuji ” với diện tích 40.000 mét vuông có 10.000 cây hoa cẩm tú cầu trên 100 loại đang đua nhau nở khoe sắc ,Ngoài ra du khách cũng có thể chọn chương trình đi tản bộ khoảng 30 đến 40 phút được lập ra ở đây.

Period
期间
活動期間
기간
เวลา
Thời gian

mid-June till early July

2017年6月中旬~7月上旬

6月中旬~7月上旬

6월 중순~7월 상순

กลางเดือนมิถุนายน – ต้นเดือนกรกฎาคม

Từ giữa tháng 6 đến đầu tháng 7

Location
地点
地點
장소
สถานที่
Địa điểm

1230 Horinouchi, Itako

潮来市堀之内1230

潮来市堀之内1230

이타코시 호리노우치1230

〒311-2433 Ibaraki-ken, Itako-shi, Horinouchi, 1230

1230 Horinouchi, Tp Itako

Admission
门票
入園費
입장료
ค่าเข้าชม
Giá vé

Entrance Ticket (used for facility maintenance): 300 yen Free: Junior high School Students and under

入山参拜券  300日元  中学生以下免费

入山参拝券(境内設施整理費) 300日圓 國中以下免費

입산 참배권 (경내 시설 정비금) 300엔 중학생 이하 무료

ค่าตั๋วเข้าสักการะ (เงินสำหรับบูรณาการภายในวัด) 300 เยน ต่ำกว่านักเรียนม.ต้น ฟรี

Vé vô bái Phật (Tiền phí dịch vụ bảo trì cho chùa) 300 yên – Từ học sinh cấp 2 trở xuống được miễn phí

Inquiries
咨询
洽詢
문의처
ติดต่อ
Liên lạc

Nihonmatsuji Temple

二本松寺 TEL: 0299-64-2263

二本松寺 TEL: 0299-64-2263

니혼 마쓰시 TEL: 0299-64-2263

นิฮอนมาทสึจิ TEL: 0299-64-2263

Chùa Nihonmatsuji TEL: 0299-64-2263

Access

交通

交通

악세스

การเดินทาง

Hướng dẫn cách đi

By car
開車
자동차로
โดยรถยนต์
Xe ô tô

15 minutes from Itako IC on Higashi Kanto Expressway

东关东高速公路潮来IC 约15分钟

走東関東高速公路,下潮来交流道後15分鐘

히가시 칸토 자동차도 이타코 IC에서 15분

ประมาณ 15 นาที จาก Itako IC ทางด่วนฮิกาชิคันโต

Từ nút giao đường cao tốc Itako IC phía đông Kanto mất 15 phút

By train
电车
坐電車
전차로
โดยรถไฟ
Xe điện

15 minutes by taxi from JR Itako Station

JR潮来站搭乘出租车 约15分钟

在JR「潮來車站」下車後,坐計程車約15分鐘

JR이타코역에서 택시로 약 15분

ประมาณ 15 นาที นั่งรถแท็กซี่จากสาถานีอิตาโกะ

Từ ga Itako JR đi taxi mất 15 phút

By expressway bus from Tokyo Station Yaesu South Exit
东京站八重洲南口 搭乘高速巴士
東京車站八重洲南口搭乘高速巴士
동경역 야에스 미나미 구치(남쪽 출구)에서 고속버스로
นั่งรถบัสทางด่วนจาก Tokyo Station Yaesu South Exit มาลงที่บัสเทอร์มินอล ซุยโก อิตาโกะ จากนั้นนั่งรถแท็กซี่อีก 15 นาที
Có thể đi xe buýt tốc hành từ ga Tokyo cửa ra phía nam Yaesu

Get off the bus at Suigo Itako Bus Terminal and take a taxi. Approx. 15 minutes by tax

水乡潮来下车。出租车 约15分钟

東京車站八重洲南口搭乘高速巴士。在水鄉潮來下車後,搭乘計程車約15分鐘

스이고 이타코에서 하차. 택시로 약 15분

นั่งรถบัสทางด่วนจาก Tokyo Station Yaesu South Exit มาลงที่บัสเทอร์มินอล ซุยโก อิตาโกะ จากนั้นนั่งรถแท็กซี่อีก 15 นาที

Xuống xe buýt ở Suigo Itako ,đi taxi mất khoảng 15 phút.