茨城的杜鵑花


The 46th Kasama Azalea Festival

第46回笠间杜鹃花节

第46回笠間杜鵑花祭

카사마 철쭉 축제

คาซามะสึสึจิ มัตสึริ ครั้งที่ 46

tsutsuji

Kasama Azalea Festival dates back to 1967 when the citizens in Kasama started a movement to plant as many azalea tress as the number of dwellers, and it celebrates the 46 anniversary this year. In the site of Kasama Azalea Park with an area of 7ha and at an altitude of 143m, approximately 8,500 azalea shrubs grow in the mountain-like hill. The season is from late April to early May, when the entire hill looks like a red mountain from a distance. Various events take place during the festival and visitors are warmly welcome.

「笠间杜鹃花节」始于1967年,市民每人一株种植杜鹃花活动开始。今年迎来第46周年。笠间杜鹃花公园的标高143米、面积7公顷,有霧岛・久留米・山杜鹃・大柴等25品种8,500株的杜鹃花。黃金周正是观赏杜鹃的最佳时期,满山映红,景色壮观。期间还主办各种活动,迎接来访的宾客。

「笠間杜鵑花祭」開始於1967年發起的,市民一人一株、杜鵑花栽種活動。今年為46周年。笠間杜鵑花公園,標高143公尺、面積7公傾,約有霧島・久留米・山杜鵑・大柴等25品種8,500株的杜鵑花。黃金周正是杜鵑花的花期,小山頭整片染紅,非常壯觀。期間會舉辦各式活動,熱鬧迎接遊客的來訪。

1967년에 시민에 의한 철쭉 한그루 운동으로 시작된 “”카사마 철쭉 축제””는 올해로 46회째입니다. 해발 143미터, 7헥타르의 카사마 철쭉 공원에는 기리시마, 구루메, 산 철쭉, 오오시바 등 25품종 8,500그루가 산 일대에 심어져 있습니다. 절정기가 되는 골든 위크에는 높직한 산이 새빨갛게 물들고 산 정상에서의 정경은 정말 훌륭합니다. 축제중에는 여러가지 행사를 개최해 손님을 맞이하고 있습니다.”

ปีนี้ครบรอบ 46 ปีสำหรับคาซามะสึสึจิ มัตสึริ (เทศกาลชมดอกอาซาเลีย ณ อ.คาซามะ) โดยเริ่มจากผู้คนในชุมชนได้ช่วยกันปลูกต้นอาซาเลียคนละต้นในปี 1967 สวนคาซามะสึสึจิ (สวนดอกอาซาเลีย ณ อ.คาซามะ) สูง 143 เมตร กว้าง 7 เฮกเตอร์ ภายในมีต้นดอกอาซาเลียถึง 8,500 พุ่ม 25 สายพันธุ์ อาทิ Kirishima Kurume Yama tsutsuji และ Ōshiba โดยเฉพาะอย่างยิ่งช่วงโกลเด้นวีค บริเวณภูเขาจะถูกแต่งแต้มไปด้วยสีแดงเข้ม ซึ่งถ้าหากมองจากด้านบนสุดลงมา ท่านจะพบกับทิวทัศน์ที่มีความสวยงามเป็นอย่างมาก อีกทั้งในช่วงเทศกาลจะมีการจัดกิจกรรมมากมายไว้คอยต้อนรับทุกท่านที่มาเยี่ยมชม

tsutsujitsutsujitsutsuji
Period
日期
活動期間
시기
กำหนดการ

April 15, Saturday to May 7, Sunday

2017年4月15日(星期六)~5月7日(星期天)

2017年4月15日(星期六)~5月7日(星期天)

2017년 4월15일(토)~5월7일(일)

วันเสาร์ที่ 15 เม.ย. – วันอาทิตย์ที่ 7 พ.ค. 2017

Hours
时间
時間
시간
เวลา

8:00~18:00

8:00~18:00

8:00~18:00

8:00~18:00

8:00~18:00

Venue
地点
地點
회장
สถานที่

Kasama Azalea Park

笠间杜鹃花公园

笠間杜鵑花公園

카사마 철쭉 공원

คาซามะสึสึจิ (สวนดอกอาซาเลีย ณ อ.คาซามะ)

Location
地址
地址
주소
ที่อยู่

616-7 Kasama, Kasama City, Ibaraki

茨城县笠间市笠间616-7

茨城県笠間市笠間616-7

이바라키현 카사마시 카사마 16-7

Ibaragiken Kasama-shi Kasama 616 – 7

Inquiries
咨询
洽詢
문의처
ติดต่อ

0296-77-1101

0296-77-1101

0296-77-1101

0296-77-1101

0296-77-1101

admission fees
门票
入園費
입장료
ค่าเข้าชม

Adults (high school students and older): 500 yen

成人(高中生以上)500日元

成人(高中生以上)500日圓

대인 (고교생 이상) 500엔

ผู้ใหญ่ (นักเรียนม.ปลายขึ้นไป) 500 เยน

Access
交通
交通
악세스
การเดินทาง

(By car):
15min (12km) from Kasama-Nishi IC
20min (15km) from Iwama IC heading for Kasama amd Tomobe
8min(5km) from Tomobe IC heading for Kasama
(By train):
5min by bus or 25min on foot from Kasama Station
(Kasama Circular Bus):
Take Kasama City Circular Bus at Kasama Station and get off at Kasama Nichido Museum of Art and 3min on foot. Or, take the circular bus at Tomobe Station, and it takes nearly 15min.

[车]
由笠间西IC,朝笠间方向行驶约15分钟(12㎞)
由岩间IC,朝笠间・友部方向行驶约20分钟(15㎞)
由友部IC,朝笠间方向行驶约8分钟(5㎞)
[电车]
在笠间站下车,巴士约 5分钟,徒步约25分钟
[市内周遊巴士]
在日动美术馆下车徒步3分钟
在友部站下车,坐周遊巴士,约15分钟

[開車]
下笠間西交流道,往笠間方面,約15分鐘(12㎞)
下岩間交流道,往笠間・友部方面,約20分鐘(15㎞)
下友部交流道,往笠間方面,約8分鐘(5㎞)
[坐電車]
在笠間駅下車,巴士約 5分鐘,歩行約25分鐘
[市内周遊巴士]
在日動美術館下車走3分鐘
在友部車站下車,坐周遊巴士,約15分鐘

[자동차]
카사마 니시IC에서 카사마 방면 15分(12㎞)
이와마IC에서 카사마・토모베 방면 20분(15㎞)
토모베IC에서 카사마 방면 8분(5㎞)
[전차]
카사마역 하차 버스 5분 도보25분
[시내 순환 버스]
니치도 미술관 하차 3분
도모베역 하차 순환버스 약 15분

[โดยทางรถยนต์]
ประมาณ 15 นาที (12 กม.) จาก Kasama Nishi IC ผ่านสายคาซามะ
ประมาณ 20 นาที (15 กม.) จาก Iwama IC ผ่านสายคาซามะ・โทโมเบะ
ประมาณ 8 นาที (5 กม.) จาก Tomobe IC ผ่านสายคาซามะ
[โดยทางรถไฟ]
ประมาณ 5 นาที โดยรถบัส หรือ เดิน 25 นาที จากสถานีคาซามะ
[โดยรถบัสบริการรอบเมือง]
ประมาณ 3 นาที จาก Kasama Nichido Museum of Art
ประมาณ 15 นาที จากสถานีโทโมเบะ

Web site

网址

網址

홈페이지

โฮมเพจ

 

Azaleas in Mt. Tsukuba

筑波山的杜鹃花【筑波山】

筑波山的杜鵑花【筑波山】

쑤쿠바산의 철쭉 【쓰쿠바산】

ทสึคุบะซัน โนะ สึสึจิ (เทศกาลชมดอกอาซาเลีย ณ ภูเขาทสึคุบะ)

tsutsuji

Approximately 3,000 shrubs bear their beautiful flowers. During the festival lots of enjoyable events take place, for example, gama-no-aburauri (medical oil sales talk), rice-cake making, giveaway mug wort rice cakes and stamp rally events.

约有3000株的杜鹃花同时绽放。活动期间,有筑波山的名物蛤油街头叫卖表演,捣年糕,添加青草年糕赠送,盖印章拉力活动送贈品等丰富多彩的活动热闹非凡。

約有3000株的杜鵑花同時綻放。活動期間,筑波山最知名的街頭叫賣秀,作麻糬,草麻糬大放送,蓋章拿贈品等多樣活動,非常熱鬧。

약 3,000그루의 철쭉이 핍니다.기간 중에는 쓰쿠바산 명물 두꺼비의 기름 판매, 떡 찧기 대회 , 쑥떡서비스, 스탬프 랠리 등 행사가 풍성!

ต้นดอกอาซาเลียประมาณ 3,000 พุ่มจะเบ่งบานอย่างสะพรั่ง อีกทั้งช่วงเทศกาลก็จะมีการจัดกิจกรรมที่น่าสนใจหลายอย่าง อาทิ การเล่าเรื่องพร้อมการแสดงเกี่ยวกับน้ำมันคางคก สินค้าอันขึ้นชื่อของเมืองทสึคุบะ นอกจากนี้ก็จะมีการตำข้าว (โมจิทสึคิ) แจกสมุนไพรโมจิ (คุซะโมจิ) และการรวบรวมแสตมป์

Period
日期
活動期間
시기
กำหนดการ

From April 22, Saturday to May 21, Sunday

2017年4月22(星期六)~5月21日(星期日)

2017年4月22(星期六)~5月21日(星期日)

2017년 4월22(토)~5월21일(일)

วันเสาร์ที่ 22 เม.ย. – วันอาทิตย์ที่ 21 พ.ค.

Hours
时间
時間
시간
เวลา

9:20~17:00

9:20~17:00

9:20~17:00

9:20~17:00

9:20~17:00

Venue
地点
地點
회장
สถานที่

Cablecar Miyawaki Station, Square in front of Cablecar Tsukubasancho Station, Ropeway Tsutsujigaoka Station and so on.

登山缆车宫脇站、登山缆车筑波山顶站前广场,索道杜鹃之丘站等

登山電車宮脇車站、登山電車筑坡山頂車站前廣場、纜車TSUTSUJIGAOKA車站等

케이블카 미야와키역, 케이블카 쓰쿠바산정역앞 광장, 로프웨이 쓰쓰지가오카역등

เคเบิ้ลคาร์สถานีมิยะวาคิ เคเบิ้ลคาร์หน้าลานกว้างตรงจุดสูงสุดของทสึคุบะซัน โรปเวย์ตรงเนินเขาดอกอาซาเลีย

Location
地址
地址
주소
ที่อยู่

1 Tsukuba, Tsukuba City, Ibaraki 300-4352

〒300-4352 茨城县筑波市筑波1

〒300-4352 茨城県筑波市筑波1

〒300-4352 이바라키현 쓰쿠바시 쓰쿠바1

1 Tsukuba, Tsukuba-shi, Ibaraki-ken 300-4352

Inquiries
咨询
洽詢
문의처
ติดต่อ

Tsukuba Kanko Tetsudo (Tsukubasan Cable Car & Ropeway)
Tel : 029-866-0611(Cable Car) Tel : 029-866-0945(Ropeway)

筑波观光铁道株式会社
Tel : 029-866-0611(登山电车) Tel : 029-866-0945(缆车)

筑波觀光鐵道株式會社
Tel : 029-866-0611(登山電車) Tel : 029-866-0945(纜車)

쓰쿠바 관광 철도 주식회사
Tel : 029-866-0611(케이블카) Tel : 029-866-0945(로프웨이)

ทสึคุบะ คันโค เทะทสึโด
Tel : 029-866-0611 (เคเบิ้ลคาร์) Tel : 029-866-0945 (โรปเวย์)

Access
交通
交通
악세스
การเดินทาง

(By car)
40min from Tsuchiura-Kita IC on Joban Expressway heading for Tsukuba / Niihari via Purple Line (prefectural road Tsukubasan Park & Nagai Route) or via Route 125.
(By train)
From Tsukuba Station on Tsukuba Express, take the shuttle bus and get off at Tsukubasan-jinja Shrine (at Cable Car side) or get off at Tsutsujigaoka Station (at Ropeway side).

车:
由常磐高速公路土浦北IC,往筑波・新治方向,县道筑波山公园永井线、或国道125号,约需40分钟
电车:
在筑波站搭乘筑波山接驳车
筑波山神社入口处下 (索道车旁),或 杜鹃花之丘下(缆车旁)

開車:
下常磐高速公路土浦北交流道後,往筑波・新治方面,走縣道筑波山公園永井線、或走国道125號線,約需40分鐘到達
坐電車:
在筑波車站搭乘筑波山接駁車到
筑波山神社入口處下車(登山電車邊),或 杜鵑花之丘下車(纜車邊)

자동차:
조반 자동차도 쓰치우라 키타 IC에서 쓰쿠바 · 니하리 방면으로 현도 쓰쿠바산 공원 나가이선(퍼플 라인)또는 국도 125호선 경유에서 약 40분
전차:
쓰쿠바 익스프레스 쓰쿠바 역에서 쓰쿠바산 셔틀 버스 이용
쓰쿠바 산신사 입구 하차(케이블 카 쪽)
쓰쓰지가오카 하차(케이블카 측)

โดยทางรถยนต์ :
จาก Tsuchiurakita IC ไปยังทสึคุบะ ・ Niihari ทางด่วนโจบัน โดยจะผ่าน Prefectural road Tsukuba mountain park Nagai line (purple line) หรือขับผ่านหลวงหมายเลข 125 ประมาณ 40 นาที
โดยทางรถไฟ :
นั่ง Tsukuba Shuttle Bus จาก Tsukuba Express Tsukuba Station

Web site

网址

網址

홈페이지

โฮมเพจ

 

Mito Azalea Festival

水户杜鹃花节

水戶杜鵑花祭

미토 철쭉 축제

มิโตะ โนะ สึสึจิ มัตสีริ

tsutsuji

In Kairakuen Garden nearly 380 azalea shrubs of Kirishima-tsutsuji and Dodan-tsutsuji varieties grow and will bear their flowers gorgeously, in Mito Forest Park roughly 10,000 shrubs of Yamatsutsuji and Kurumetsutsuji.

在偕乐园有雾岛杜鹃和吊钟杜鹃等约380株,在水户市森林公园有山杜鹃和留米杜鹃等约1万株竞相开放。

偕樂園裡有霧島杜鵑花和吊鐘花等約380株,水戶市森林公園內則有山杜鵑及久留米杜鵑等1萬株在爭奇鬥艷。

가이라 쿠엔에는 기리시마 철쭉이나 도우단 철쭉등 약 380그루, 미토시 삼림 공원에는 산철쭉, 구루메 철쭉등 약 1만 그루가 다투어 핍니다.

ในสวนไคราคุเอนมีต้นอาซาเลียประมาณ 380 พุ่ม อาทิ คิริชิมะสึสึจิ และ โดดันสึสึจิ สำหรับสวนชินรินโคเอนก็จะมี ยามะสึสึจิ และ คุรุเมะสึสึจิ ประมาณ 1 หมื่นพุ่มแข่งกันเบ่งบานอย่างสวยงาม

Period
花期
活動期間
시기
กำหนดการ

April 16, Sunday to May 7, Sunday, 2017

2017年4月16日(日)~5月7日(日)

2017年4月16(星期日)~5月21日(星期日)

2017년 4월 16일 (日)~5月7日(日)

วันอาทิตย์ที่ 16 เม.ย. – วันอาทิตย์ที่ 7 พ.ค. 2017

Hours
时间
時間
시간
เวลา

9:00~17:00

9:00~17:00

9:00~17:00

9:00~17:00

9:00~17:00

Places
会场
地點
회장
สถานที่

Kairakuen Garden, Senba Park, Mito Forest Park

偕乐园、千波公园、森林公园

偕楽園、千波公園、森林公園

가이라쿠엔, 센바 공원, 삼림 공원

สวนไครุเอน สวนเซนบะ สวนชินริน

Location
地址
地址
주소
ที่อยู่

1-1251 Migawa, Mito, Ibaraki 310-0912

〒310-0912 水户市见川1-1251

〒310-0912 水戸市見川1-1251

〒310-0912 미토시 미가와 1-1251

1 Chome-1251 Migawa, Mito-shi, Ibaraki-ken 310-0912

Inquires
咨询
洽詢
문의처
ติดต่อ

Kairakuen Park Center (Ibaraki Prefectural Mito Public Works Office, Kairakuen Park Division)
TEL:029-244-5454

偕乐园公园中心(茨城县水户土木事务所 偕乐园公园课)
TEL:029-244-5454

偕楽園公園中心(茨城県水戸土木事務所 偕楽園公園課)
TEL:029-244-5454

가이라쿠엔 공원 센터(이바라키현 미토 토목 사무소 가이라쿠엔 공원과)
TEL:029-244-5454 

สวนไคราคุเอน
TEL:029-244-5454

Access
交通
交通
악세스
การเดินทาง

By train and bus
From Mito Station north exit, take a bus at the bus stop No.4 bound for Rekishikan / Kairakuen and get off at ‘Kobuntei Omotemon,’ or ‘Kairakuen Higashimon / Tokiwa-jinja Kitasando,’ or ‘Kairakuen / Tokiwa jinja mae.’
Or, get off the bus at ‘Rekishikan / Kairakuen iriguchi’ and it takes about 8min on foot.
By car
Roughly 20min from Mito IC on Joban Expressway.
Roughly 20min from Ibarakimachi-Higashi IC or Mito-Minami IC on Kitakanto Expressway

电车・巴士
水户站北口4号巴士乘降站「历史馆・偕乐园方向」乘车、
『好文亭表门』『偕乐园东门・常磐神社北参道』『偕乐园・常磐神社前』下车
或『历史馆・偕乐园入口』下车徒歩约8分 钟
开车
常磐高速公路・水户IC 约20分钟
北关东高速公路・茨城町东IC或水户南IC约20分钟

搭電車和巴士
從水戸車站北口4號巴士候車站坐「往歴史館・偕楽園方面」的公車,然後在
『好文亭表門』『偕楽園東門・常磐神社北参道』『偕楽園・常磐神社前』下車,
或是在『歴史館・偕楽園入口』下車,走路約8分鐘
開車
走常磐高速公路・從水戸下交流道後,約需20分鐘
走北関東高速公路・在茨城町東下交流道或水戸南下交流道後,約需20分鐘

전차・버스를 이용하시는 분
미토역 북쪽 출구4번 버스 승강장에서 「역사관・가이라쿠엔 방면 행」을 타고、
『코분테이 오모테몬』『가이라쿠엔 히가시몬・도키와 진자 키타산도』『가이라쿠엔・도키와 진자마에』하차
또는 『역사관・가이라쿠엔 이리구치』하차 도보 약 8분
자동차를 이용하시는 분.
조반 자동차도 ・미토 IC에서 약 20분
키타 칸토 자동차도 ・이바라키 마치 히가시IC또는 미토 미나미IC에서 약 20분

โดยทางรถไฟ ・ รถบัส
นั่งรถบัสจากป้ายรถบัสหมายเลข 4 ประตูคิตะกุจิ สถานีมิโตะ ลงที่หน้า “โคบุนเท” “ไคราคุเอนฮิกาชิมง ・ โทคิวะจินจะ” “ไคราคุเอน ・ โทคิวะจินจะ”
หรือ เดินประมาณ 8 นาทีจาก “พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ ・ ทางเข้าสวนไครุเอน
โดยทางรถยนต์
ประมาณ 20 นาที จาก Mito IC ทางด่วนโจบัน ประมาณ 20 นาทีจาก
Ibaraki machi higashi IC ・Mito Minami IC ทางด่วนคิตะคันโต

Web site

网址

網址

홈페이지

โฮมเพจ